Moritz Wolf

1999 wurde ich in Deutschland geboren. Fotografie und Kunst begleiten mich seit meiner Kindheit durch meinen Vater, studierter Kommunikationsdesigner mit Schwerpunkt Grafik und Fotografie. In seinen Fotokursen lernte ich früh, meine Umgebung bewusst zu lesen und Bilder gezielt zu gestalten.

Für mich besteht Fotografie aus zwei Ebenen.

Die erste ist die Technik. Sie bildet das Fundament jeder Arbeit und tritt mit zunehmender Erfahrung in den Hintergrund, weil sie intuitiv beherrscht wird.

Die zweite Ebene ist die Wahrnehmung. Das aufmerksame Lesen der Umgebung und die bewusste Anwendung gestalterischer Prinzipien wie Formen, Linien, Flächen, Strukturen, Wiederholungen und Spiegelungen.

Art125 steht für authentische, echte Kunst.

I was born in Germany in 1999. Photography and art have been part of my life since childhood through my father, a trained communication designer focused on graphic design and photography. In his courses I learned early to read my surroundings consciously and to shape images with intention.

For me, photography exists on two levels.

The first is technique. It forms the foundation of every piece of work and fades into the background with experience, because it becomes intuitive.

The second level is perception. The attentive reading of the environment and the deliberate use of design principles such as shapes, lines, surfaces, structures, repetitions, and reflections.

Art125 stands for authentic, honest art.


Photo walks with my father
Speedway, 2010
Horse racing, 2012
Close Menu